des histoires FORTES dans un style PERSONNEL

COmpelling stories in a personal style

Working children of Latin America

Haïti, une saison cyclonique (septembre-décembre 2016)

Haiti, a hurricane season (September-December 2016)

Une sélection d'articles publiés en Haïti et en Suisse.

A selection of articles published in Haiti and Switzerland.

Lire les articles / Read articles (in French)

 

Le Nouvelliste (Haïti), 12/10/2016

Matthew: Sans attendre l'aide internationale, les initiatives citoyennes haïtiennes solidaires se multiplient à travers le pays.

Matthew: before the arrival of international assistance, Haitian citizen initiatives have sprung across the county. 

Article en français / Full article in French

Le Courrier 18.08.15Le Courrier 18.08.15

Le Courrier, 18/08/2015

Après avoir traversé le Sahara et la Méditerranée à 17 ans, Farah a charmé le Parlement européen, bon nombre d'ONG et d'organisations internationales, et s'apprête à publier un livre. Dans la valise d'un migrant, il y a aussi de l'optimisme, beaucoup d'ambition et un potentiel insoupçonné. 

After crossing the Sahara and the Mediterranean at the age of 17, Farah has charmed the European Parliament, many NGOs and international organizations, and is about to publish a book. In their suitcase, migrants also bring optimism, ambition and a great potential to be discovered.

Article en français / Full article in French

English translation

 

 

 

Working children of Latin America

La Méduse, 02/07/2015

Les NATs, enfants et adolescents travailleurs d'Amérique Latine, se mobilisent pour faire entendre leur voix. 

NATs, the working children and adolescents of Latin America, are active to make their voice heard.

Article en français / Full article in French

English translation

Tdh Magazine June 2015Father Miguel Jean-Baptiste in Haiti

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Le Journal de Terre des Hommes Suisse, 06/2015

Le Père Miguel Jean-Baptiste combat pour les droits des enfants restaveks en Haïti. Il témoigne à Genève, cinq ans après lel séisme meurtrier qui a ravagé son pays. 

Father Miguel Jean-Baptiste fights for the rights of "restavek" children in Haiti. He speaks in Geneva 5 years after the devastating earthquake that struck his country.

Article en français / Full article in French (p. 4-5)

TdH Magazine June 2015_2TdH Magazine June 2015_2

 
 
 
 
 
 
 

Le Journal de Terre des Hommes Suisse, 06/2015

Une campagne originale pour sensibiliser 2000 élèves au développement durable et aux droits de l'enfant. 

An original campaign to raise 2000 students' awareness of sustainable development and children's rights.

Article en français / Full article in French (p. 10-11)

 
 
 
 

La Côte, 28/11/2014

Celui qui se cache derrière l'affiche du Paléo 2014

The young man behind the 2014 Paléo Festival poster